Art & Kulturë

Pas kritikave të fundit, veprat origjinale klasike të Roald Dahl do të publikohen normalisht!

Veprat klasike të autorit për fëmijë Roald Dahl do të prodhohen në formën e tyre origjinale, tha të premten botuesi “Penguin Random House”, pas reagimit kundër përpjekjeve për të redaktuar veprat e tij për t’iu përshtatur ndjeshmërive moderne. Kompania tha se 17 nga librat e Dahl-it do të botoheshin në formën e tyre origjinale më vonë këtë vit si “Koleksioni klasik i Roald Dahl”, duke u dhënë konsumatorëve mundësinë që ta lexojnë Dahl-in në çdo mënyrë që dëshirojnë.

Ditët e fundit kanë treguar se sa të rëndësishme janë historitë e Roald Dahl për fansat në mbarë botën dhe ne jemi prekur thellësisht nga forca e ndjenjës. Gjëja më e rëndësishme për ne është që historitë të vazhdojnë të shijohen nga të gjithë. Plani i Puffin UK për të shtypur dy botime të librit do t’u japë lexuesve, qoftë 7 apo 77, zgjedhjen për të eksploruar tregimet në çfarëdo mënyre që ata dëshirojnë.

Masa vjen pas kritikave për rishikimet e disa librave për fëmijë nga autori britanik me famë botërore. U zbulua në fillim të kësaj jave se disa u ndryshuan për të hequr gjuhën që mund të jetë fyese për disa. Fjalët që lidhen me peshën, gjininë dhe racën u hoqën ose u zëvendësuan. Djali 9-vjeçar “shumë i trashë” në “Charlie and the Chocolate Factory” u quajt thjesht “i madh”, ndërsa “Cloud-Men” nga “James and the Giant Peach” u bë “Cloud-People”. Zonja Trunchbull, drejtoresha e filmit “Matilda”, nuk kishte një fytyrë “kali” dhe “tetë idiotë të vegjël” u bënë “tetë djem të vegjël”.

Si botuese për fëmijë, roli ynë është të ndajmë magjinë e tregimeve me fëmijët me mendimin dhe kujdesin më të madh. Librat fantastikë të Roald Dahl janë shpesh tregimet e para që fëmijët e vegjël do të lexojnë në mënyrë të pavarur, dhe të kujdesesh për imagjinatën dhe mendjet me zhvillim të shpejtë të lexuesve të vegjël është një privilegj dhe një përgjegjësi.